HOME


Topical Studies



Audios

 

Free Email
Bible Studies



Live Bible Studies


Forum & Links
 

About Us


View or Sign
 our Guestbook





  


 


 

          
Hell: What the Bible REALLY Teaches
 



III.

THE STATE OF THE DEAD IN SHEOL

Under a column headed "With the Lord," a weekly church newsletter recently noted the deaths of two ministers of their particular denomination. Are these two ministers really in the presence of God, in a conscious state? If so, they most certainly must be joyfully praising the Lord with all who preceded them! But what does the Scripture say of those who have died? King David wrote:

The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence. (Psa. 115:17, KJV)

David tells us plainly that they do not praise the Lord, because they go down into a place of silence. The Septuagint [LXX] rendering of this verse is also illuminating:

The dead shall not praise Thee, 0 Lord, nor any that go down to HADES.

In the original Hebrew of the Old Testament the dead are said to go down into SHEOL. In the Aramaic (or Syriac) translations of both the Old and New Testaments SHYUL is used with exactly the same meaning as SHEOL. But what of the Greek word HADES?

Around 280 BCE Jewish scholars in Alexandria, Egypt translated the Hebrew Bible into Greek for the use of Greek speaking Jews of the diaspora and Gentile proselytes. This version is known as the Septuagint [LXX]. Whenever these translators came upon the Hebrew word SHEOL they rendered it by the Greek word HADES, which simply means the unseen.(5) Later, when the early Greek translators/writers of New Testament literature quoted from the Hebrew Scriptures (or their Aramaic versions: the "Targums") they followed the LXX in rendering SHEOL by the Greek word HADES. For instance, in Psa. 16:10, King David says:

For Thou wilt not leave my soul in hell [SHEOL].(KJV)

As part of his sermon on the Day of Pentecost, the apostle Peter quoted Psalm 16:10 (see Acts 2:27). As this sermon was probably delivered in Aramaic, Peter used the word SHYUL. Later, when Peter's sermon was included in the Book of Acts, which Luke penned in Greek, the Greek word HADES was substituted on the basis of its usage in the LXX. Our point is that whether the Semitic words SHEOL or SHYUL are used, or the Greek word HADES is substituted, the meaning is exactly the same. HADES is also simply a reference to the common grave of humanity or "gravedom."(6) We emphasize this fact because many Christians read into the word HADES meanings imported from its pagan Greek usage. In his classic study The Fire That Consumes, evangelical scholar Edward William Fudge summarizes the pagan Greek view of HADES:

In Greek mythology Hades was the god of the underworld, and then the name of the netherworld itself. Charon ferried the souls of the dead across the rivers Styx or Acheron into his abode, where the watchdog Cerberus guarded the gate so that none might escape.

The pagan myth contained all the elements of the medieval eschatology: there was the pleasant Elysium, the gloomy and miserable Tartarus, and even the plains of Asphodel, where ghosts could wonder who were suited for neither of the above."(p.205)

In medieval Catholic eschatology, the Biblical Paradise coalesced with the "pleasant Elysium." "The gloomy and miserable Tartarus" and "the plains of Asphodel" survived in the Catholic conceptions of hell and purgatory. With the exception of Purgatory, these unscriptural concepts were passed down, via mainline Protestantism, to the evangelical churches of today. These still have a ways to go before they have finished casting off medieval superstition and complete the Reformation.

We will now turn from human traditions to the inspired Scriptures, and allow them to instruct us concerning the state of the dead in SHEOL-HADES.

As noted above, in Psalm 16:10 King David recognized that he would go to SHEOL, but he had faith that God would not leave him there permanently. We also saw in Psalm 115:17 that King David regarded SHEOL as a place of "silence." Now the reason SHEOL is called a place of "silence" is because there all mental activity ceases.

David further instructs us:

His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. (Psa. 146:4, KJV) (7)

 The Hebrew word rendered "perish" here is ABAD, which means destroyed or lost.(8) David is saying here that at death man loses consciousness.

The condition of the dead in SHEOL-HADES is further described as non-being or nonexistence:

While I live I will praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.(Psa. 7 46:2, KJV)

In this fine example of Hebrew parallelism, the phrases "while I live" and "while I have any being" have the same meaning.(9) As long as David is alive he has being. When he dies he will no longer have being! The LXX confirms this interpretation. It renders the final clause of Psalm 146:2 "as long as I exist."(10) This indicates that, like us, the ancient Jewish translators of the LXX understood death to be a state of non-existence. For if "while I live" equals "as long as I exist," then, conversely, when David ceased to live he also ceased to exist!

King David was well aware that he had to do all his praising of God before he died, because he knew that there could be no remembrance or consciousness --- and therefore no praising of God --- in SHEOL-HADES.

For in death there is no remembrance of Thee [God]; in the grave [SHEOL] who shall give Thee thanks? (Psa.6:5, KJV)

The righteous patriarch Job also knew that he would have to wait in SHEOL until his resurrection:

If a man die, shall he live again? All the days of my appointed time shall I wait until my change come.(Job 14:14, KJV)

The LXX rendering of this verse is enlightening:

For if a man should die, shall he live again? I will wait till I EXIST again. (11)

In other words, Job believed that he would have to wait in SHEOL until he existed again at the resurrection. In the interim between Job's death and his resurrection he would be non-existent! Once more Job:

If I wait, the grave [SHEOL] is my house. I have made my bed in the darkness.(Job 17:73, KJV)

Notice here that Job did not say that his body would go to a place of darkness, but 'I have made MY bed in the darkness." it is Job himself, in his psycho-physical entirety"(12) who will descend into the darkness, which, as we have seen, is also described as a state of unconsciousness, silence and non-existence.

Scripture tells us that David's son, King Solomon, was the wisest man who ever lived. Naturally, Solomon confirms his fathers' teaching:

For the living know that they shall die; but the dead know not anything. (Eccl.9:5, KJV)

Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave [SHEOL], whither thou goest. (Eccl.9: 10, KJV) (13)

We will conclude this portion of our study of SHEOL with a testimony from good King Hezekiah:

... the grave [SHEOL] cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth. The living, the living, he shall praise Thee as I do this day.(Isa.38:18-19, KJV)

Hezekiah was not saying that there is no hope of resurrection. He simply says that the dead cannot hope because they are dead. Note how he contrasts "the living" with those who are in "the grave [SHEOL]." Our point is that those who are living are not in SHEOL and those who are in SHEOL are not living! Could anything be plainer?" (14)

The above Scriptures are not obscure and isolated passages. There are numerous other passages of Scripture that coincide perfectly with them in their teaching. In fact, we may assert without fear of contradiction that the preponderance of God's Word plainly teaches that the dead --- represented as silent and unconscious --- have literally passed into a state of non-being or non-existence.

NEXT>           <BACK